DÜSSELDORF- Türkiye Cumhuriyeti Berlin Büyükelçiliği İletişim Müşaviri Hasan Kocabıyık, Düsseldorf’ta basın mensuplarıyla bir araya geldi.
Düsseldorf’ta T.C. Düsseldorf Başkonsolosluğu’nda düzenlenen toplantıya, Düsseldorf Başkonsolosu Ali İhsan İzbul, Berlin Büyükelçiliği İletişim Müşaviri Hasan Kocabıyık ve Kuzey Ren Vestfalya Eyaleti’nde görev yapan çeşitli gazeteciler katıldı.
Başkonsolos İzbul’un selamlama konuşmasının ardından İletişim Müşaviri Hasan Kocabıyık, 2018 yılında başkanlık sistemine geçildikten sonra, eskiden «Başbakanlık Basın Yayın ve Enformasyon Genel Müdürlüğü» olarak adlandırılan kurumun, T.C. Cumhurbaşkanlığı İletişim Başkanlığı ismiyle yeniden yapılandırıldığını anlattı. Türkiye’de basın kartı başvuruları konusunda da gazetecileri bilgilendiren Hasan Kocabıyık, gazetecilerin dile getirdiği sorunları ve çözüm öenerilerini dinledi.
Türkiye’nin iletişim ve kamu diplomasisi alanındaki tüm çalışmalarını kapsayan bir üst kurum olan, ulusal ve uluslararası basının akkreditasyon işlemleri yanında, dezenformasyonla mücadele, Türkiye’nin ulusal ve uluslararası düzeyde dış politika tezlerini anlatmak, Türkiye’nin tanıtımını ve marka değerini yükseltmek gibi alanlarda çalışmalar yapan İletişim Başkanlığı’na, yine 2018 yılında Dr. Fahrettin Altun atanmıştır.
DİJİTALLEŞME KAÇINILMAZ
Hasan Kocabıyık, konuşmasında dünya genelinda gittikçe kan kaybeden yazılı basına dikkat çekerek, dijitalleşmenin ve dijital medyanın güçlenmesine vurgu yaptı.
Almanya’da yayınlanan Türkçe ulusal ve yerel yayınların yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olması ve ekonomik ve kalifiye elaman sıkıntılarının Almanya’daki Türkçe basının temel sorunları arasında sayıldığı toplantıda çözüm önerileri tartışıldı.
Gazeteciler kamusal kurum ve kuruluşların yerel basına reklam yoluyla destek olması gerektiği üzerinde dururken, İletişim Müşaviri Kocabıyık, özel sektörün de reklam yoluyla basına destek vermesi gerektiğini ifade etti. Kocabıyık ayrıca günümüz şartlarında nesil değişimiyle birlikte bulunulan ülke dillerinde yayınlar yapılması gerektiğini de söyledi.
BİR TOPLUMUN TEMEL YAPI TAŞI DİLİDİR- TÜRKÇE
Hafta sonu gerçekleştirilen 3. Avrupa Türk Medya Zirvesi’nde de sık sık vurgulandığı, panelistlerin ve konuşmacıların altını çizdiği gibi, Avrupa’da Türk toplumun sesini duyurabilmesi için Türkçe medyanın varlığı oldukça önemli.
Bir toplumun/ulusun temel yapı taşı olan anadilin; diasporada Türkçenin varlığını koruyabilmesi, özellikle Türkçe konusunda oldukça zayıf ve yetersiz olan yeni nesillerin Türkçe ile temasının kaybolmaması için, sosyo kültürel aktarımın doğru yapılabilmesi Türkçe ile duygusal ve bilişsel ilişkinin doğru sağlanabilmesi, dilsel devamılık için Türkçe yayınların çeşitli formatlarda devam etmesi gerekli ve zorunludur.
Türkiye Cumhuriyeti devleti, diasporada varlığını korumak ve diaspora vatandaşlarıyla bağını korumak istiyorsa, Türkçeye yatırım yapmalıdır. Türkçeyi toplumda canlı tutan ise medyadır. Medyanın önemi 4.kuvvet 5.kuvvet gibi klasik kavramlarla anlatılmaya çalışılsa da, Medyanın disapora vatandaşlarına en büyük faydası iletişim dili olarak Türkçeyi yaşatmasıdır. Bir ulusun, bütünlüğünü birliğini sağlayan temel yapı taşı anadilini unutmaması, sürekli gündemde kalması için medyasının desteklemesi güçlendirilmesi gerekir.
Medya da kendisini yenilemek ve çağa ayak uydurmak zorundadır. Gençlere dokunmak isteyen medya da hangi dilde olursa olsun, gençlerin kullandığı medya formatını/platformunu kullanmak zorundadır. Çağın gerisinde kalmış yapılanmalarla ilerleme sağlanamaz.
Şu tehlikeyi de dikkatten kaçırmamak gerekiyor:
Özellikle 15 – 30 yaş aralığındaki genç bireyler, yoğun bir şekilde, dünyayı etkileyen önde gelen medya araçlarının görsel işitsel etkisi ve yönlendirmesi altında. Çok genç yaşta egemen medyanın etkisine giren bireyleri, o yörüngeden klasik geleneksel yöntemlerle çıkarmak pek mümkün değildir.
Dijital «tehlike» çağında okumak yerine izlemeyi ve dinlemeyi tercih eden bireyleri okumaya yönlendirmek için ayrıca gayret sarfetmek gerekiyor ki, bu da ancak anlaşılır dille ve stille yazılan kısa metinlerle -mesela haber metinleri- mümkündür. Dil ancak yazarak/okuyarak öğrenilir, geliştirilir ve kalıcılık sağlanır. Bknz: M.Ö kil tabletler 🙂 Muhabirce/Haber- yorum: Hülya Sancak- DÜSSELDORF