Hansi Hamsi – Uluslararası Hamsi Festivali
Almanya'nın Gelsenkirchen kentinde, Yerel Uyum Merkezi ile çeşitli göçmen dernekleri Uluslararası Hamsi (Sardalya) Festivali adıyla bir etkinlik düzenledi.
Haftasonu Gelsenkirchen Wissenschaftspark bahçesinde kentte faaliyet gösteren 20'ye yakın göçmen derneğinin katıldığı Hansi Hamsi – Uluslararası Hamsi Festivali etkinliği yoğun ilgi gördü.
Bulgar, Portekizli, İspanyol, İtalyan, Faslı, Türk, Alman Gelsenkirchen ve çevresinde yaşayan pek çok vatandaşın katıldığı festivale Gelsenkirchen'de faaliyet gösteren Türk Alman Yardımsevenler Derneği (TAYSD)' de katıldı. Stantlarında hazırladıkları birbirinden lezzetli yemekleri, hamsili pilavı satışa sunan TAYSD, en çok haşlanmış mısır sattıklarını söyledi. TAYSD Başkanı Necmiye Öztürk belediye etkinliklerinin farklı kültürleri bir araya getirdiğini, kendilerinin dernek olarak belediyenin her etkinliğine katıldıklarını ve memnun olduklarını ifade ederek emeği geçen herkese teşekkür etti.
İlk kez Hamsi festivali
Etkinliğin organize eden Yerel Uyum Merkezi'nden Manfred Fokkink, ilk kez bu Uluslararası Sardalya Festivalini düzenlediklerini belirterek, katılımdan memnun olduklarını seneye etkinliği daha geniş çaplı organize debileceklerini belirterek, Almanca Sardalya, Türkçe Hamsi denen balığın çeşitli kültürleri bibirine bağladığını bununla ilgili de bir kitapçık hazırladıklarını söyledi.
Hansi Hamsi Karadeniz yolculuğunda
Kitapçıkta Herne Kanalı'ndan yola çıkan Hansi Hamsi'nin Karadeniz'e kadar başından geçen hikayeler anlatılıyor. Kitapçık okullarda çocukların okuması için düşünülmüş. Fokkink, Gelsenkirchen'de her yıl geleneksel olarak belediyenin düzenlediği Uyum Günü adıyla bir etkinlik olduğunu ama bu ismin çok anlamlı olmadığını düşündüklerini belirterek, ilk kez düzenledikleri bu festival için pek çok kültürün ortak ögesi olan balığın; Hamsi'nin adıyla bir etkinlik düzenlemeye karar verdiklerini ifade etti.
Gelsenkirchen Uyum Meclisi Başkanı Melek Topaloğlu ise etkinliğin pek çok kültürün katkısıyla oluşturulduğunu, göçmenlerin kendi aralarında farklı etkinlikte değil, aynı etkinlikte bir araya geldiğini belirtti. Hamsiyi Portekizlilerin de Yunanların, Türklerin de yaptığını bu kültürlerin ortak bir ögesi olduğunu vurgulayan Topaloğlu, ilginin yoğun olduğunu etkinliğin seneye de yapılabileceğini ifade etti.
Müzik bölümü Akdeniz akşamlarını yaşattı
Festivalin müzik bölümünde Alman TIMELESS eskiden günümüze rock parçalarıyla, İspanyol, Türk ve Yunan müzisyenlerden oluşan David Rey Delgado ve "Encuentro Flamenco" flamenko ile, Buzuki Orhan Osman rebetiko ezgileriyle festivale renk kattı.
Hülya Sancak/ Gelsenkirchen